دوزيم والميز اللغوي
إذا كانت القناة المغربية الثانية قد حاولت أن تدمج اللغة الامازيغية في برامجها و بعيدا عن مدى تطبيقها لدفتر التحملات الذي ينص عليه الاتفاق مع اركام .فان ما يتم بثه يعرف تجاوزات عديدة تستدعي أكثر من وقفة بل لابد من مراجعتها وتصحيحها لأنها تسيء إلى الامازيغية أكثر مما تخدمها لنأخذ مثلا برنامج ايبردان الذي تبثه القناة في وقت غير مناسب للمشاهدة وهي فترة الزوال كما أن المواضيع التي تناولها لا تخرج عن النظرة الفلكلورية للثقافة الامازيغية .مثال أخر يتعلق بنشرة الأخبار فالمتتبع لها سيكتشف أنها محاولة فاشلة لترجمة نشرة الأخبار بالعربية للزوال وبعض الأخبار من نشرات سابقة .وتتجلى عنصرية دوزيم في هذه النشرة من خلال كون لغة الخطاب هي الامازيغية رغم ما لها وما عليها.في حين نجد لغة أخرى على مستوى المعلومات التي تظهر على الشاشة وهي اللغة العربية . هذا إن دل على شيء فإنما يدل على أن هذه القناة مع الامازيغية في بعدها الشفوي أ وفي اعتقادها أنها دون مستوى التدوين رغم أن هناك حروف خاصة به أسال النقاش عليها مدادا كثيرا. العكس نجده في نشرات أخرى في نفس القناة باللغات الأخرى اسبانية .عربية فرنسية فهل سيقبل العروبيون و الفرنكفونيون أن تلقى النشرة بلغاتهم ويكتب بلغة أخرى أكيد أنهم سينظمون وقفات مليونية وربما سيتلون اللطيف .أخيرا اطرح على كل مشاهدي سوالا دوزيم هل الأمر مجرد صدفة أن يقول الصحافي في نفس القناة السيد صلاح الدين الغماري (غمارة قبيلة امازيغية )عند نهاية النشرة الزوالية ستلتقون مع النشرة الامازيغية مع 2 زوالا والنشرة باللغة الفرنسية مع ........ بدون تعليق يا ألغماري
TAMAZIGHT ILLS OR ISSIN ATIGNSS GHASS ONNA OR ISSIN GHASS NTA
missodrar